Vnluxury

6 phiên bản “Vườn Sao Băng” từng một thời gây sốt toàn châu Á

Kể chuyện tình oan gia giữa trai nhà giàu kiêu ngạo và cô gái lọ lem nghèo, Vườn Sao Băng chuyển thể bao nhiêu lần, ở phiên bản nào, cũng có thể khuấy đảo màn ảnh nhỏ

Phim Vườn Sao Băng

Vườn Sao Băng phiên bản Hàn Quốc với Lee Min Ho và Goo Hye Sun trong vai cặp đôi chính. Ảnh: Twitter

Nếu là fan trung thành của truyện tranh Nhật Bản, hẳn bạn không thể không biết đến Hana Yori Dango (tựa Việt: Con Nhà Giàu, tựa Anh: Boys Overs Flowers), bộ truyện đình đám của tác giả Kamio Yoko.

Câu chuyện lấy bối cảnh ở một trường tư thục giàu có, nơi cô bé nhà nghèo Makino Tsukushi đã được theo học sau khi bố mẹ cô bất thình lình thắng xổ số. Tại đây, cô chạm trán F4 – bốn chàng công tử bột giàu có và sống xa rời thực tế. Duyên phận đưa đẩy, thủ lĩnh của nhóm F4 Doumyoji Tsukasa đã rơi vào tiếng sét ái tình với Makino Tsukushi, viết nên câu chuyện tình cảm Lọ Lem viral nhất châu Á dịp đầu thập niên 2000.

Bộ truyện xuất bản từ năm 1992 đến 2004, là một trong những series truyện tranh bán chạy nhất mọi thời đại với hơn 61 triệu bản từng bán ra. Vì nội dung hấp dẫn, bộ truyện đã được chuyển thể thành phim người đóng ở nhiều quốc gia khác nhau. Phiên bản chuyển thể đầu tiên đến từ Đài Loan, gọi là Vườn Sao Băng (Meteor Garden), do đó loạt phim người đóng cũng được gọi với cái tên này về sau.

Dù là bản Nhật Bản, Đài Loan, Hàn Quốc, Trung Quốc, hay Thái Lan, mỗi phiên bản đều để lại dấu ấn riêng và giúp dàn diễn viên chính vụt sáng thành sao. Đặc biệt, hình tượng F4 vạn người mê luôn là yếu tố khiến khán giả không thể rời mắt. Vậy đâu là nhóm F4 xuất sắc nhất trong lịch sử chuyển thể? Hãy cùng điểm lại những phiên bản đáng nhớ nhất.

Tại sao chúng ta không bao giờ chán xem Vườn Sao Băng?

Phim Vườn Sao Băng

Vườn Sao Băng bản Trung Quốc với Vương Hạc Đệ, Trần Quan Hồng, Ngô Hi Trạch, Lương Tĩnh Khang. Ảnh: Weibo

Chuyện tình giữa chàng công tử giàu có và cô gái nghèo vốn không hề xa lạ, nhưng khán giả vẫn mãi say mê môtíp Lọ Lem tưởng chừng đã cũ kỹ này. Vì sao vậy?

Những cốt truyện nói về giấc mơ đổi đời luôn là giấc mơ đẹp cho bao người. Trong Hana Yori Dango, nhóm F4 đều là những thiếu gia danh giá, thỏa mãn trí tưởng tượng về thế giới thượng lưu của người đọc.

Bốn chàng trai F4 với bốn cá tính khác nhau vẽ lên sự đa chiều trong tầng nhà giàu. Nhưng điểm chung là họ đều khiếm khuyết về mặt tình cảm vì gia đình. Nam chính thô lỗ, trẻ con và bá đạo vì thiếu thốn tình cam gia đình. Bạn của anh, người thì phải lớn lên quá nhanh, người lại như kẻ mộng du trong đời vì mối tình đầu tiên trong đời. Bộ tứ với chiều sâu tính cách dễ gây thiện cảm hơn so với mô típ “tổng tài bá đạo” thông thường.

Phim Vườn Sao Băng

Vương Hạc Đệ và Thẩm Nguyệt đóng chính phim Vườn Sao Băng bản Trung Quốc. Ảnh: Weibo

Nữ chính tuy xuất thân bình dân nhưng không thuộc dạng ngốc nghếch ngọt ngào, ngược lại luôn mang chí lớn vượt khó để mang lại cuộc sống tốt đẹp hơn cho gia đình. Bằng sự ngay thẳng của con nhà nghèo, cô chống lại nạn bắt nạt học đường, chinh phục những người trong tầng lớp thượng lưu. Cô đại diện cho suy nghĩ chỉ với sự lạc quan thì chúng ta có thể chiến thắng trong cuộc sống.

Với cốt truyện vừa gần gũi với độc giả vừa vẽ nên viễn cảnh đổi đời xa hoa, các nhân vật được xây dựng có chiều sâu và đa dạng, Hana Yori Dango luôn giữ được sức sống bền bỉ, trở thành một “hiện tượng trường tồn” trên màn ảnh châu Á. Khi được chuyển thể thành phim, các phiên bản đều được bản địa hóa phù hợp và hòa trộn với yếu tố thời đại. Vì thế, Vườn Sao Băng thường trở thành bệ phóng ngôi sao, giúp nhiều gương mặt mới tỏa sáng sau khi đóng phim.

6 phiên bản Vườn Sao Băng của châu Á

1. Vườn Sao Băng đầu tiên, phiên bản Đài Loan (2001)

Phim Vườn Sao Băng

Ảnh: Weibo

Nhận thấy sức hút của bộ truyện Hana Yori Dango, Đài truyền hình CTS của Đài Loan đã nhanh tay chuyển thể bộ truyện tranh này, trước cả Nhật Bản. Quyết định được xem là liều lĩnh vì lúc đó bộ truyện tranh còn chưa hoàn thành. Kết quả là bộ phim này đến nửa sau phải tự biên tự diễn, đưa ra một kết cục hoàn toàn khác với phiên bản truyện tranh.

Dẫu vậy, Vườn Sao Băng của Đài Loan vẫn trở thành một cơn sốt lớn khi lên sóng. Phiên bản dài 19 tập này từng lập kỷ lục rating duy trì suốt nhiều năm, chỉ bị phá vỡ sau 5 năm bởi Hoàng Tử Ếch. Nhờ bộ phim, nhà sản xuất Sài Trí Bình được vinh danh là “mẹ đẻ dòng phim thần tượng”.

Bộ phim có sự tham gia của Từ Hy Viên trong vai Sam Thái, cùng dàn F4 huyền thoại: Ngôn Thừa Húc (Đạo Minh Tự), Châu Du Dân (Hoa Trạch Loại), Chu Hiếu Thiên (Tây Môn), Ngô Kiến Hào (Mỹ Tác).

Các diễn viên đều vụt sáng thành sao hạng A, nổi tiếng không chỉ ở Đài Loan mà còn chinh phục cả Trung Quốc Đại Lục. Dù sau này họ tham gia nhiều tác phẩm khác, nhưng Vườn Sao Băng vẫn là bộ phim có sức ảnh hưởng lớn nhất trong sự nghiệp của họ.

Sau khi phim kết thúc, Từ Hy Viên và Châu Du Dân thực sự nảy sinh tình cảm, biến mối quan hệ “Sam Thái yêu Hoa Trạch Loại” thành câu chuyện phim giả tình thật. Dẫu họ chia tay thì mối quan hệ của họ vẫn tốt đẹp về sau. Sau thông tin Từ Hy Viên qua đời, 4 chàng trai F4 cũng lần lượt bày tỏ sự đau buồn chia tay nữ diễn viên trên Weibo.

2. Hana Yori Dango phiên bản Nhật Bản (2005)

Phim Vườn Sao Băng

Ảnh: Twitter

Chờ đến khi bộ truyện tranh Hana Yori Dango hoàn thành xuất bản thì Nhật Bản mới chuyển thể thành phim truyền hình người đóng. Phiên bản ra mắt năm 2005 do TBS sản xuất. Tổng cộng có hai mùa, mùa đầu tiên (2005) dài 9 tập, mùa thứ hai (2007) dài 11 tập, và kết thúc bằng một bộ phim điện ảnh ra mắt năm 2008.

Quảng cáo

Bởi Nhật Bản là quê hương của các bộ truyện tranh đình đám, quốc gia này cũng từng chuyển thể rất nhiều bộ manga thành phim người đóng. Song, chất lượng của Hana Yori Dango được đánh giá cao và được xem là một trong những bộ phim truyền hình chuyển thể từ truyện tranh xuất sắc nhất.

Bộ phim có sự góp mặt của Mao Inoue trong vai Makino Tsukushi, cùng dàn F4 lừng danh: Jun Matsumoto (Domyouji Tsukasa), Oguri Shun (Hanazawa Rui), Shota Matsuda (Nishikado Soujiro), Tsuyoshi Abe (Mimasaka Akira). Chính Hana Yori Dango là bệ phóng giúp Oguri Shun vươn lên hàng sao hạng A, và giúp Jun Matsumoto được công nhận ở lĩnh vực điện ảnh thay vì chỉ là một thần tượng ca nhạc.

Phiên bản chuyển thể của Nhật Bản được đánh giá cao vì nhịp phim nhanh, súc tích, theo sát bộ truyện gốc, các diễn viên đều tròn vai.

3. Vườn Sao Băng phiên bản Hàn Quốc, lấy tên Boys Over Flowers (2009)

Phim Vườn Sao Băng

Ảnh: Twitter

Phiên bản Hàn Quốc do KBS sản xuất có thời lượng dài 25 tập, với kịch bản và nhân vật được Hàn hóa hoàn toàn, bao gồm cả tên nhân vật. Dàn diễn viên chính gồm Goo Hye Sun (Geum Jan Di) trong vai nữ chính, cùng Lee Min Ho (Goo Jun Pyo), Kim Hyun Joong (Yoon Ji Hoo), Kim Bum (So Yi Jung), Kim Joon (Song Woo Bin) là F4 đẹp trai nhất màn ảnh.

Vườn Sao Băng Hàn Quốc từng gây sốc khi ra mắt bởi nâng tầm độ chịu chơi của bộ tứ F4 lên một tầm cao mới. Họ thực sự thể hiện cuộc sống sang giàu của giới thượng lưu với các thú vui như cưỡi ngựa, đua xe… điều không xuất hiện trong những phiên bản Đài Loan và Nhật Bản. Kết hợp với kỹ thuật quay phim chất lượng cao và bối cảnh tỉ mỉ, Boys Over Flowers bản Hàn đã khiến người xem phải choáng ngợp.

Bộ phim giúp Lee Min Ho bứt phá ngoạn mục, trở thành một trong những sao hạng A hàng đầu Hàn Quốc đến tận hôm nay.

Tuy nhiên, những thành viên còn lại của dàn cast lại có sự nghiệp nhiều thăng trầm. Kim Hyun Joong từng rất nổi tiếng nhưng sau đó vướng vào hàng loạt bê bối như bạo hành bạn gái, lái xe khi say rượu, khiến danh tiếng lao dốc. Anh có lẽ là thành viên F4 lận đận nhất trong các phiên bản. Nữ chính Goo Hye Sun cũng không khá hơn khi sau này dính vào cuộc ly hôn ồn ào với Ahn Jae Hyun.

Nhìn lại, có thể nói dàn sao của Vườn Sao Băng Hàn Quốc không chỉ khiến khán giả say mê trên màn ảnh mà còn biến cuộc sống thực của họ thành một bộ drama không hồi kết.

4. Cùng Ngắm Mưa Sao Băng, phiên bản Trung Quốc không chính thống (2009)

Phim Vườn Sao Băng

Ảnh: Weibo

Năm 2009, Đài truyền hình Hồ Nam quyết định sản xuất Cùng Ngắm Mưa Sao Băng mà không mua bản quyền từ nguyên tác Hana Yori Dango. Bộ phim được quảng bá như Vườn Sao Băng phiên bản Đại Lục, nhưng vì không chính thống, nhiều người gọi đây là bản sao chép.

Trong phiên bản này, nhóm F4 được đổi tên thành H4, nhưng điều đó không ngăn được sức hút của bộ phim. Hai diễn viên mới Trương Hàn, Chu Tử Kiêu nhanh chóng nổi tiếng, trong khi hai thành viên còn lại Du Hạo Minh, Ngụy Thần, vốn xuất thân từ chương trình tìm kiếm tài năng âm nhạc Super Boy tiếp tục bùng nổ danh tiếng.

Trương Hàn trở thành một trong những gương mặt thế hệ đầu của dòng phim thần tượng Trung Quốc, còn Trịnh Sảng, nữ chính của phim, vươn lên hàng nữ idol hàng đầu, giữ vững độ hot suốt 10 năm. Sau này, Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên của Trịnh Sảng cũng trở thành tượng đài của ngôn tình hiện đại mà không có tác phẩm nào vượt qua được danh tiếng. Tuy nhiên, cô lại đánh mất tất cả sau bê bối mang thai hộ, khiến sự nghiệp sụp đổ.

Dù gây nhiều tranh cãi, nhưng không thể phủ nhận Cùng Ngắm Mưa Sao Băng đã để lại dấu ấn mạnh mẽ trong dòng phim thần tượng Trung Quốc.

5. Vườn Sao Băng phiên bản Trung Quốc (2018)

Phim Vườn Sao Băng

Sau phiên bản không chính thống năm 2009, một thập kỷ sau đó thì đài Hồ Nam quyết định mua bản quyền để tạo ra phiên bản chuyển thể chính thức. Cho phiên bản Vườn Sao Băng 2018, đài truyền hình Hồ Nam đã mời Vương Hạc Đệ, Trần Quan Hồng, Lương Tĩnh Khang, Ngô Hi Trạch cùng Thẩm Nguyệt vào vai dàn diễn viên chính, với sự chỉ đạo sản xuất từ Sài Trí Bình, người đứng sau thành công của phiên bản Đài Loan.

Tuy nhiên, do yêu cầu kiểm duyệt nghiêm ngặt ở Trung Quốc, nhiều tình tiết quen thuộc như khoe khoang sự giàu có, bắt nạt, và các yếu tố phản diện đã bị thay đổi hoàn toàn. F4 không còn là những chàng trai bá đạo mà trở thành những học sinh ngoan hiền.

Mặc dù phim nhận được sự chú ý nhất định khi lên sóng, nhưng chỉ có Vương Hạc Đệ, người thủ vai Đạo Minh Tự, có sự nghiệp khởi sắc sau bộ phim, trong khi các diễn viên khác không có nhiều bước tiến lớn. Trong số các phiên bản Vườn Sao Băng, đây là phiên bản kém nhất trong khả năng lăng-xê sự nghiệp của dàn cast chính.

6. F4: Boys Over Flowers phiên bản Thái Lan (2021)

Phim Vườn Sao Băng

Ảnh: Twitter

Phiên bản F4 Thailand ra mắt vào năm 2021 đã mang đến một làn gió mới cho câu chuyện Vườn Sao Băng. Bộ phim cũng địa phương hóa tên các nhân vật chính.

Tu Tontawan Tantivejakul thủ vai nữ chính Gorya. Bright Vachirawit Chivaaree đóng nam chính Thyme. Ba chàng trai trong bộ tứ F4 lần lượt là Win Metawin Opas-iamkajorn vai Kavin, Dew Jirawat Sutivanichsak vai Ren, Nani Hirunkit Changkham vai MJ.

Khác với những phiên bản Vườn Sao Băng khác, chủ yếu cast diễn viên trẻ không tên tuổi, thì phiên bản F4 Thailand lại chọn hai diễn viên đã có tên tuổi sẵn để đảm bảo sức hút. Bright Vachirawit và Win Metawin đều đã có lượng fan hùng hậu bởi từng đóng phim đam mỹ hot hit tại xứ sở chùa vàng. Dẫu vậy, phim vẫn thành công trở thành bệ phóng sự nghiệp cho Tu Tontawan, Dew Jirawat và Nani Hirunkit.

Về nội dung, F4 Thailand: Boys Over Flowers cũng có điều chỉnh để phù hợp với bối cảnh Thái Lan. Nữ chính Gorya sinh ra trong một gia đình không mấy khá giả, có thể theo học trường quốc tế nhờ học bổng thể thao. Ngoài giờ học, cô làm thêm tại tiệm bán hoa với cô bạn thân Kaning (Chanikarn Tangkabodee). Điều này khác với truyện gốc là nữ chính được đi học trường tư vì bố mẹ trúng số độc đắc.

Dẫu vậy, phim vẫn duy trì diễn biến bắt nạt học đường từ trong truyện tranh, và thậm chí thêm vào yếu tố bạo lực mạng xã hội – vấn nạn không hiện hữu vào thập niên 1990 khi truyện tranh ra mắt. Sự thay đổi này mang lại cảm giác hiện đại và gần gũi hơn với thế giới ngày nay.

Nguồn https://bazaarvietnam.vn/ Copy
Vnluxury
Vnluxury
Vnluxury

Có thể bạn quan tâm