Vnluxury

Vì sao phim Bon Appetit, Your Majesty sửa hình tượng nam chính Lee Chae Min?

Yoona (phải) và Lee Chae Min (trái) đóng chính trong bộ phim Bon Appetit, Your Majesty (tựa Việt: Ngự Trù của Bạo Chúa). Ảnh: Studio Dragon / Netflix

Bon Appetit, Your Majesty (tựa Việt: Ngự Trù của Bạo Chúa), bộ phim tình cảm hài lấy bối cảnh lịch sử giả tưởng do Yoona và Lee Chae Min đóng chính, đã lọt top 10 bộ phim được yêu thích nhất Netflix toàn cầu ngay khi ra mắt. Tuy bộ phim khai thác những môtíp quen thuộc như tình yêu xuyên không, cặp đôi oan gia tiến đến tình yêu… nhưng Ngự Trù của Bạo Chúa có đủ sự mới mẻ khi kết hợp với ẩm thực.

Phim theo chân bếp trưởng Yeon Ji Yeong (Yoona). Vừa thắng giải nhất ở một cuộc thi ẩm thực danh tiếng nước Pháp, cô bất ngờ quay trở về thời Joseon vì hiệu ứng của nhật thực và một cuốn sách dạy nấu ăn cổ bí ẩn. Ngay khi hạ cánh Joseon, cô gặp kẻ bạo chúa Lee Heon (Lee Chae Min), người nổi tiếng là tàn nhẫn nhưng cũng có khẩu vị cực kỳ tinh tế và khó tính không khác gì những nhà phê bình ẩm thực thời hiện đại. Thông qua tài nấu nướng của mình, Yeon Ji Yeong tìm được đường sống giữa cõi chết và chinh phục kẻ độc tài.

Để kể chuyện một cách hợp lý, bộ phim Ngự Trù của Bạo Chúa đã mạnh tay cải biên lịch sử Hàn Quốc. Vậy, cốt truyện này có gì khác với lịch sử thật? Hãy cùng khám phá.

Yeon Ji Yeong không tin rằng mình đã xuyên không về thời Joseon, ra tay đàn áp Lee Heon khi mới gặp mặt nhau. Ảnh: Studio Dragon / Netflix

Những cách Ngự Trù của Bạo Chúa thay đổi chi tiết có thật trong lịch sử Hàn Quốc

Một thời kỳ Joseon khác biệt

Triều đại Joseon, kéo dài hơn 500 năm (1392 –1910), là bối cảnh phổ biến cho phim truyền hình Hàn Quốc.

Riêng trong năm 2025 đã có hai bộ phim đình đám lấy bối cảnh Joseon là Chuyện Nàng Ok Nguyên Kính Vương Hậu. Ngoài những phim mang tính truyền thống và đúng với lịch sử như Nàng Daejanggeum (2003), êkíp Hàn Quốc còn mạnh tay thay đổi và thêm thắt các yếu tố siêu nhiên như phim Hoàn Hồn (2022) hay Vương Triều Xác Sống (2019–2022).

Ngự Trù của Bạo Chúa cũng lấy bối cảnh triều đại Joseon, vào thời trị vì của nhà vua Yeonsan, diễn ra vào đầu thế kỷ 16, từ năm 1494 đến năm 1506, nhưng thay đổi nhân vật nam chính. Cụ thể, bộ phim được chuyển thể từ manwha Surviving as Yeonsangun’s Chef (tạm dịch: Sống sót trong vai trò ngự trù cho Yeonsangun). Nam chính của manwha chính là nhà vua Yeonsan, nhưng bộ phim lại lấy một vị vua giả tưởng là Lee Heon.

>>> ĐỌC TIẾP: JOSEON: TRIỀU ĐẠI TRUYỀN CẢM HỨNG BẤT TẬN CHO PHIM HÀN QUỐC

Vua Yeonsan trong lịch sử thật có gì tương đồng với vua Lee Heon hư cấu?

Quảng cáo

Lee Chae Min thủ vai vua Lee Heon / Yi Heon, một nhân vật không có thật trong lịch sử Hàn Quốc. Ảnh: Studio Dragon / Netflix

Giống như nhân vật hư cấu Vua Lee Heon (còn được gọi là Yi Heon) trong phim Ngự Trù của Bạo Chúa, mẹ của vua Yeonsan bị xử tử khi ông còn nhỏ. Vua Yeonsan lớn lên với niềm tin rằng Hoàng hậu Jeonghyeon, người vợ thứ ba của vua cha, chính là mẹ ruột. Mãi đến những năm đầu trị vì, ông mới biết rằng mẹ ruột của mình thực chất là Hoàng hậu Yun bị phế truất, người vợ thứ hai của cha mình. Bản thân hoàng hậu Yun qua đời vì bị đầu độc trong giai đoạn lưu đày. Khi Vua Yeonsan cố gắng khôi phục lại danh hiệu cho bà, ông đã vấp phải sự phản đối từ triều thần. Ông đã kết án tử hình những người mà ông cho là đồng lõa gây ra cái chết của mẹ mình.

Vị vua này cho bắt cóc hàng trăm phụ nữ từ khắp nơi để biến thành những người mua vui trong cung điện. Việc bắt giữ phụ nữ một cách có hệ thống này, cũng như lối cai trị tàn bạo, đã được mô tả trong vài tập đầu của phim Ngự Trù của Bạo Chúa. Trên phim, chi tiết lịch sử này được làm nhẹ đi khi vua Lee Heon chỉ dùng nó như một cách trả thù cho mẹ, và quyết định dừng tay khi bị nữ chính Yeon Ji Yeong chất vấn.

Vua Yeonsan cấm đối quyền tự do ngôn luận và giáo dục quốc gia thời điểm đó. Ông cấm sử dụng chữ Hangul, quốc ngữ của Triều Tiên, sau khi dân thường sử dụng nó để chỉ trích ông thông qua các áp phích công cộng. Ông còn đóng cửa trường đại học hoàng gia Sungkyunkwan và biến nó thành một trong những chốn vui chơi cá nhân của mình.

Để đàn áp những người phản đối hành động của mình, vua Yeonsan đã ra lệnh hai cuộc thanh trừng đẫm máu đối với tầng lớp học giả có quyền lực chính trị. Sau 12 năm trị vì, Vua Yeonsan bị một nhóm quý tộc và quan lại lật đổ. Ông qua đời sau hai tháng lưu vong.

Vì sao bộ phim Ngự Trù của Bạo Chúa lại thay đổi hình tượng nam chính?

Ảnh: Studio Dragon / Netflix

Nhìn chung, đoàn phim sẽ không muốn tô hồng nhân vật có thật trong lịch sử như vậy, tránh để khán giả tưởng nhầm rằng nhân vật này thực sự tốt đẹp. Ngược lại, nếu miêu tả nhân vật này quá đúng với lịch sử, mạch phim có thể trở nên quá đen tối, không phù hợp với thể loại tình cảm hài mà đoàn phim hướng đến.

Khi thay thế nhân vật vua Yeonsan có thật với vua Lee Heon hư cấu, bộ phim muốn kể một câu chuyện tình yêu thoát ly thực tế và giải trí. Bối cảnh lịch sử được biến chuyển thành lịch sử giả tưởng để làm nền cho mối tình xuyên không gian, kỹ thuật ẩm thực tây-ta giao hòa và sự biến chuyển tâm lý của nam chính.

Với những ai muốn tìm hiểu về vua Yeonsan một cách thực tế, bạn có thể xem phim Nhà Vua và Chàng Hề (The King and the Clown, 2005) hoặc phim Vương triều dục vọng (2015) cũng đang có trên Netflix.

CÓ THỂ BẠN THÍCH:

  • TOP CÁC PHIM CỔ TRANG HÀN QUỐC THỜI JOSEON MỚI NHẤT
  • ĐÊM ĐẦU TIÊN VỚI HOÀNG TỬ GIỚI THIỆU SAENGGOSA, CHẤT LỤA THƯỢNG PHẨM THỜI JOSEON
  • POONG, THE JOSEON PSYCHIATRIST GÂY BẤT NGỜ DÙ KHÔNG CÓ DÀN SAO KHỦNG

Harper’s Bazaar Việt Nam

Nguồn https://bazaarvietnam.vn/ Copy
Vnluxury
Vnluxury

Có thể bạn quan tâm